Denwa o kakeru
電話をかける
Menelepon
PERCAKAPAN 1
A : もしもし、ロニさんのお宅ですか。
Moshi moshi, Roni san no otaku desuka.
Halo, apakah ini (rumah) Roni?
B : はい、ロニです。
Hai, Roni desu.
Ya, benar (dengan Roni).
どちらさまでしょうか。
Dochira sama deshōka.
Siapa ini?
B : ミタです。
Mita desu.
Saya Mita.
A : ああ、ミタさんですか。
Ā, Mita san desuka.
Oh, Mita ya?
PERCAKAPAN 2
A : もしもし。トムさんのお宅ですか。
Moshi moshi, Tomu san no otaku desuka.
Halo, apakah ini rumah saudara Tom?
B : はい、そうです。どちらさまでしょうか。
Hai, sō desu. Dochira sama deshōka.
Ya, betul. Ini dari siapa?
A : 日本の山田です。
Nihon no Yamada desu.
Ini Yamada dari Jepang.
B : ああ、ちょっとお待ちください。
Ā, chotto omachi kudasai.
Oh, tunggu sebentar.
C : 山田さん、お待たせました。
Yamada san, omatasemashita.
Pak Yamada, maaf telah membuat Anda menunggu.
おげんきですか。
Ogenki desuka.
Apa kabar?
A : ええ、おかげさまで元気です。
Ē, okagesamade genki desu.
Ya, berkat doa Anda saya sehat-sehat saja
No comments:
Post a Comment